English version  | Ir a Su carrito  |  Quiénes somos  |  Escríbanos 
 
 Toda la música hecha en España a su alcance
Biblioteca Tienda Revista Comunidad
Publicidad

portada / Revista / Temas / El flamenco, patrimonio oral de la humanidad

Debata este tema con otros  



Escrito por :
Editor de temas
de Zambra


PROPUESTA DEL CEHA
(sección Chiclana)
para que el flamenco sea declarado Patrimonio oral de la Humanidad

Considerando que, siendo el cante flamenco una genuina y ancestral, expresión del pueblo andaluz, es, a su vez, una de las más originales creaciones humanas que existen hoy en el mundo con una proyección universal indudable.

Que los modos y formas del cante flamenco, sello inconfundible de la identidad cultural andaluza, han ejercido desde hace tiempo una influencia inequívoca en otras músicas del mundo, populares, o con denominación de cultas o clásicas, en América, África, Europa o, últimamente, Asia.

El famoso guitarrista desconocido

Que el flamenco, y sin menoscabo de su purismo, es una expresión abierta a otras influencias venidas de los cuatro puntos cardinales.

Que, asimismo, el legado del cante flamenco se ha basado tradicionalmente en la transmisión del testamento oral de los antepasados, de padres a hijos, hasta la actualidad, al margen de la prestigiosa labor recopilatoria de antropólogos y folkloristas como Demófilo o Rodríguez Marín, siendo todavía una expresión de los sentimientos humanos basada en la transmisión oral.

Que el cante, sobre todo en el último siglo y como consecuencia del desarrollo de las comunicaciones, de la información y, hoy, de una positiva globalización respetuosa con las diferencias tiene una proyección planetaria, tanto en las influencias musicales (Ravel, Bizet, Rimsky-Korsakov, Tchaikovsky, etc.) como en la empatía que sus mensajes han provocado en todos los pueblos del mundo (la angustia vital, la alegría la vida, la muerte, el amor, el desamor, la cárcel, la libertad, lo simplemente humano).

Que en el año 1972 la Conferencia General de la UNESCO aprueba la Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage como figura jurídica a escala internacional para la salvaguarda y preservación del patrimonio mundial.

Que como prolongación de estas actividades, la División del Patrimonio Cultural de la UNESCO organizó una consulta Internacional de expertos sobre la preservación de los espacios culturales populares celebrada , por iniciativa de intelectuales marroquíes y del escritor español Juan Goytisolo en la ciudad de Marrakech, en junio de 1997, en donde fue definido el nuevo concepto de Patrimonio Oral de la Humanidad, instando a la UNESCO a la creación de una distinción internacional para valorizar las obras maestras de este tipo de Patrimonio.

Que en coherencia con esta Consulta internacional de expertos sobre la preservación de los espacios culturales populares, las autoridades marroquíes, apoyadas por numerosos Estados Miembros, sometieron un proyecto de resolución que fue adoptado por la 29th General Conference. De conformidad con esta resolución, este punto fue debatido por el UNESCO Executive Committee en dos sesiones consecutivas (154ª y 155ª reunión). En noviembre de 1999, el Executive Committee decidió crear una distinción internacional titulada "Proclamación por la UNESCO de las obras maestras del patrimonio oral e intangible de la humanidad siendo el 18 de mayo del año 2001 proclamadas por el Director General de la UNESCO las primeras 19 obras maestras del patrimonio oral e inmaterial: la lengua, las danzas y la música de Garifuna, en Belice el Carnaval Oruro, en Bolivia, el espacio cultural de la Fraternidad del Espíritu Santo de Congos de Villa Mella, en la República Dominicana el patrimonio oral y las manifestaciones culturales del pueblo Zapara, en Ecuador y Perú, el patrimonio oral de Gelede, en Benin, el Gbofe de Afounkaha: la música de trompetas transversales de la Comunidad Tagbana en Costa de Marfil el espacio cultural de Sosso Bala en Niagassola en Guinea, el espacio cultural de la Plaza el-Fna Djamaa en Marruecos, la Ópera Kunqu, en China , el Teatro Sánscrito de Kutiyattam, el Teatro Nôgatu en Japón, el rito real ancestral y la música ritual del lugar santo de Jongmyo en Corea, los cantos Hudhud de Ifugao, en Filipinas y el espacio cultural de la región de Boysun en Uzbekistán. Por su parte en el patrimonio inmaterial europeo figuran cinco galardonados: el Misterio de Elche, los cantos polifónicos georgianos en Georgia, la ópera de marionetas de Sicilia, la fabricación artesanal de crucifijos y su simbolismo en Lituania y el espacio cultural y la cultura oral de Semeiskie en la Federación Rusa.

Que, aún la buena salud de la que goza el cante andaluz, en los últimos tiempos, después de siglos de secreto y clandestinidad, sería necesario y deseable un apoyo más decidido de las instituciones y un conocimiento más extenso de esta profunda expresión del alma andaluza por parte de otros pueblos, como enriquecimiento del patrimonio oral de toda la especie humana en su modalidad oral.

Por todo ello elevamos ante las instituciones competentes oportunas y entidades sociales andaluzas, la candidatura del Flamenco para que sea declarado por la UNESCO "Patrimonio Oral de la Humanidad".


CEHA (Sección Chiclana)

 

¿Quiere debatir sobre este artíclo con otros miembros de la Comunidad Flamenca? Pinche aquí.
más artículos
 


Lea otros artículos de nuestro archivo:


 

eventos
 


 

 

  Volver arriba (c) Zambra 2003 Diseño: ilyan.com